accaranchar la bemba ( alborotar la bemba )
Par OXO le jeudi 14 juin 2007, 22:10 - Lien permanent
Une amie, Elise PERSON, vient de me donner un exemplaire de son livre qui
vient d'être d'édité
et qu'elle m'avait demandé d'illustrer, il m'arrive juste le jour où mon
blog-master passe
pour m'expliquer comment utiliser ce blog
(blog-in-progress, il est en chantier et à létat embryonnaire à ce
jour...).
Ce dessin illustre l'expression : "Accaranchar la bemba",
et signifie
"remuer la bouche et se lancer dans un chant endiablé"
à gauche un des brouillons, à droite l'illustration finie.

(c) L'Harmattan,2007-Elise PERSON,''
Vocabulaire Hispanique des Chansons et des Musiques Populaires
Caraïbes''
Commentaires
Je ne pourrai pas faire les jeux de mots dont tu as le secret et avec lesquels tu parsèmes mon blog pour mon plus grand plaisir , alors je dirai simplement que c'est très beau tout ça
Désolé mike, je suis une nouille, je viens de comprendre comment on gère les commentaires, erreur de débutant que tu sauras me pardonner j'en suis sûr, tu devais te demander pouquoi je censurais tes encouragements !
STAY TUNE!
je voulais bien sûr dire "stay tuneD"!